Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То есть нужна была стометровая цепь, а эта была вдвое короче.
«Нет, не удержаться нам на месте, да и грунт каменистый, как назло».
Опасения Сергея подтвердились уже через несколько минут, когда боцман доложил, что катер сносит.
— Чего доброго, потеряем торпеду, — забеспокоился Красанов.
Пришлось выбрать якорь и малым ходом опять подойти к шару. Тот неистово плясал на волнах, и ясно было, что его вот-вот сорвет.
Посоветовавшись с Литовцевым, Стрелков решил рядом с шаром сбросить буек Сакса — элементарное полено с тросом и грузом. Степень надежности буйка была куда выше шара. Это стало особенно ясно, когда очередной волной шар оторвало от тросика и ветер унес его в ночь.
Сергей дал радиограмму в базу: «Погода ухудшается, глубина тридцать два, стоять на якоре не могу».
Ответ последовал немедленно: «Стоять до прибытия водолаза». А вскоре резкий рывок потряс катер. Сергей выскочил из рубки на палубу:
— Литовцев, что там?
— Вырвало якорь-цепь, товарищ командир, у самого жвака-галса.
Якорь-цепь вместе с якорем ушла на дно. Теперь решение могло быть только одно:
— Соловьев, сообщите дежурному: «Сорвало с якоря, возвращаюсь».
У пирса Стрелкова уже ждал минер Куров.
— Турков отдыхает. Я принял решение: берите новый якорь с якорь-цепью и возвращайтесь в точку.
— Так ведь там стоять нельзя. Штормит. Потеряем и этот якорь.
— Это не ваша забота, выполняйте приказание.
Сдерживая накипевшее возмущение, Стрелков потребовал:
— Хорошо, я уйду, но прошу записать в вахтенном журнале это приказание.
И он не ушел до тех пор, пока Куров не начертал своим витиеватым почерком:
«Приказываю возвратиться к месту потопления торпеды и встать на мертвые якоря».
В росписи его четко выделялись только первые две буквы: «Ку», а дальше следовало целое нагромождение завитушек и росчерков.
Чертыхаясь и поминая недобрым словом Курова, Стрелков стал готовиться к новому выходу. Пока боцман с командой перегружал на катер новый якорь с якорь-цепью и закреплял ее у жвака-галса в носовой части — форпике, Стрелков договорился с дежурным и захватил три вехи для обвехования места потопления торпеды.
«Теперь хоть надежно обозначу им место, никакой шторм не сорвет вехи».
Через полчаса катер вновь уходил во тьму. В заливе стояло сплошное месиво волн. «Баллов шесть, как минимум», — определил Сергей.
Но приказ есть приказ, он не обсуждается. Это Сергей усвоил твердо.
Он проложил точный курс к месту, где был сброшен буек. Но следовать этим курсом было очень трудно. Сильный боковой ветер и волны сносили катер, идущий малым ходом. Увеличивать скорость на такой волне было опасно.
Найти в мешанине волн и пены маленький буек казалось Сергею делом почти невозможным. Однако ему повезло. В тот самый момент, когда он уже считал, что сбился с курса и надо начинать трудный поиск, на волне справа по борту в рассветной синеве мелькнул на какое-то мгновение и скрылся снова буек и торпедный электрик Аметов засек его:
— Товарыщ командыра, там буйка. Всеми глазом видел.
— Ну, Аметов и востроглаз же ты, — похвалил электрика Стрелков. — Два внеочередных увольнения в город!
Поставив вокруг буйка треугольником вешки, Стрелков приказал отдать якорь и доложил дежурному: «Прибыл в точку, обвеховал, стоять на якоре невозможно». Ответ был прежним: «Стоять до прибытия водолаза».
А через час, когда уже заметно рассвело, новая мощная волна положила катер почти на борт, раздался хруст и второй якорь с якорь-цепью ушли на дно.
Когда же, определив свое место по трем пеленгам и отметив точку на карте, Стрелков вновь радировал: «Потерян второй якорь, ухожу в ближайшую бухту», дежурный ответил: «Стоять в бухте, продукты доставим водолазным ботом».
Небольшая бухточка, куда вел теперь свой катер Стрелков, совсем не просматривалась с моря. И если бы не записи, сделанные им в штурманском походе и не лаконичная фраза Быкова: «Удобное укрытие в штормовую погоду», то наверняка он увел бы катер в более отдаленное и менее удобное место стоянки.
Обогнув двугорбую косу, отделяющую бухту от залива, катер в последний раз резко накренился на правый борт и встал на ровный киль.
Рядом, всего в каких-то двух-трех кабельтовых, бушевало море. Его громовые басы напоминали о шторме. А здесь, в укрытой от ветра и волн бухточке, было тихо, и лишь мелкая рябь прокатывалась по овалу скованного водного пространства и зеленые языки волн лизали отлогие берега.
Сергей отыскал глазами в глубине бухты пирс, с правой стороны которого стояла небольшая баржа. Левая сторона была свободной.
— Боцман, изготовьте концы и кранцы с правого борта.
И только когда уже был дан отбой моторам и катер прочно закреплен у пирса, Стрелков облегченно вздохнул. И хотя тяжелые испытания минувшей ночи убедили его в слаженности экипажа, в знании каждым своих обязанностей, все же нервное напряжение, ответственность ва катер и людей порядком измотали его.
Собрав всю команду на баке, Стрелков ознакомил их с дальнейшим планом:
— Будем стоять здесь до конца штормовой погоды. Ждать водолазный бот. Тем временем каждому тщательно проверить свое заведование, провести необходимые осмотры приборов и механизмов. Багелеву изучить окрестность, боцману и Аметову организовать завтрак. После завтрака до двенадцати часов — отдых.
МОРСКОЙ КОМПОТ
Защищенная от ветров бухта была идеальным местом для отдыха. Это Стрелков понял уже в первые минуты. На широкой песчаной полосе можно было позагорать, сыграть в волейбол (благо у боцмана мяч был), а спокойная голубая акватория бухты с небольшими глубинами и чистым дном манила покупаться.
«А почему бы и нет? — подумал Сергей. — Сразу с подъема организуем купание».
Ровно в двенадцать часов дежурный по катеру Красанов произвел подъем и объявил по мегафону:
— Личному составу приготовиться к купанию, форма одежды — трусы.
Весело высыпали моряки на пирс, где в плавках и шапочке их ждал командир. Стрелков заинтересованно осмотрел ладные, крепкие, бронзовые фигуры команда и остановил свой взор на Букине. Тот выделялся среди своих загорелых товарищей совершенно белым телом.
— Букин, что так?
— Некогда было загорать, — понял тот вопрос командира. — Много объектов, а я один.
— Плавать-то хоть умеешь?
— Умеет, умеет, — опередил его боцман. — Тоже прошел мою школу.
— Район купания, — объявил Стрелков, — от борта катера влево на двадцать — тридцать метров и к берегу. Дальше не заплывать. Рекомендую сразу учиться правильно плавать. Сегодня я вам покажу кроль.
Понимая, в каком щекотливом положении находился боцман, Сергей поручил ему наблюдать за порядком во время купания.
— Сами потом искупаетесь, найдете время.
— Добро, — благодарно отозвался боцман.
Изучению стиля было уделено минут пять. На большее терпения ни у кого не хватило. Морякам хотелось просто поплескаться и подурачиться в воде. Стрелков не стал их одергивать. «Пусть отдыхают — заслужили. Когда еще выпадет такая возможность?»
После купания боцман вытащил мяч и пытался организовать круг для игры в волейбол. Но большинство хотело погонять в футбол и Литовцев сдался.
— Валяйте, только сильно мяч не лупите. Все же — волейбольный.
Здесь свое мастерство показал Букин. Он оказался отменным футболистом. Маленький, шустрый, он виртуозно владел мячом, обводя одного за другим и, наконец, прорвался к «воротам» (две чурбашки, брошенные на песок на расстоянии семи шагов). Стоявший в воротах Леонов бросился в ноги Букину и в последнее мгновение все же выхватил мяч. Не в силах остановиться, Букин упал на Леонова, а на Букина повалились, шутя и балагуря, остальные игроки.
— Куча мала! — закричал Багелев, выждал момент, когда все уже валялись на песке, и в свою очередь вскочил на спину Аметову, победоносно возвышаясь над всеми.
Стрелков с улыбкой смотрел на них. Ему так хотелось принять участие в этой свалке, но он сдержался: неудобно, вроде.
— Команде умываться, приготовиться к обеду. Форма одежды — по пояс раздетыми, — возвестил Красанов.
Во время обеда Багелев сообщил:
— Я разведал окрестности, товарищ командир. Мы находимся рядом с рыболовецким колхозом. Есть магазин. Можно купить свежий хлеб.
Продуктов на катере было на три дня, не считая НЗ. Но за хлебом решили сходить.
— А еще тут есть небольшой клуб. Если командир позволит — сходим на танцы.
— Посмотрим, Багелев, — неопределенно ответил Стрелков. — А больше ничего интересного вы не заметили?
— Заметил, товарищ командир, — обрадованно, как будто ждал этого вопроса, отозвался Багелев и при этом таинственно понизил голос.
- Цветы Шлиссельбурга - Александра Бруштейн - Советская классическая проза
- Суд идет! - Александра Бруштейн - Советская классическая проза
- Вперед,гвардия - Олег Селянкин - Советская классическая проза
- Перекоп - Олесь Гончар - Советская классическая проза
- Голубые горы - Владимир Санги - Советская классическая проза
- Камо - Георгий Шилин - Советская классическая проза
- «Перекоп» ушел на юг - Василий Кучерявенко - Советская классическая проза
- Вега — звезда утренняя - Николай Тихонович Коноплин - Советская классическая проза
- Зеленые млыны - Василь Земляк - Советская классическая проза
- Том 6. Звезда КЭЦ - Александр Беляев - Советская классическая проза